Tapestry features leading Christian writers and thinkers who have come together to engage culture from a biblical worldview. For more information about the contributors, please see the Authors page in the top menu bar. To schedule interviews and appearances please see the Media Relations page.
A follow-up, excerpting the message from the Greek-ist I sent this page to:
QUOTE:"The authoress (who seems to know little Greek) does not see that the dative feminine pronoun autais "to them" is the indirect object of the preceding passive verb epitrepetai, "it is not allowed." Together the two words mean "It is not allowed for them." The pronoun is certainly not the "subject" of the following infinitive (although she writes as if she thought this was the only alternative to her interpretation), and it is also ungrammatical to try to construe it as the infinitive's indirect object, as she does. The pronoun is a feminine plural, and it cannot be understood in the way she proposes. It is clearly the indirect object of the preceding verb, and that is why it is in the dative case." [End Quote]
Grace.