I've always gotten a burr up my back whenever this subject comes up.
Often, pastors have attriubuted it on the culture of the time. A culture which still exists in many of the M/ddl# E@st countries as we speak.

Your "infinitive" approach is a better angle. But it certainly is wrapped up tightly in its translation...

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Scripture references placed between [bible][/bible] tags will be quoted.

More information about formatting options

Captcha
This question is used to make sure you are a human visitor and to prevent spam submissions.
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.