Just looking at what you're saying all seems a little outlandish given that it seems nobody in history has ever come up with something like this, as far as I can tell.

Furthermore if you take a moment and read a very literal version (in this case I'm referring to the Revised Version) I think Terry (http://blog.bible.org/tapestry/content/loosing-tongues-women#comment-284) has it correct, as the Revised Version, "for it is not permitted unto them to speak"; so the "unto" doesn't trip you up, it's equivalent to "to", (there is no different), so it's, "for it is not permitted to them to speak".

That in itself, then, should give you a clue to whether or not this is cultural (i.e. the apostle himself, in writing, is telling us that it is forbidden "to them" to speak, just as he forbids women from prophecying in the congregations). Speaking of this "cultural" stuff, whereas it is important to know of cultural things to understanding certain expressions and such, when the apostles themselves are delivering instructions, and emphasizing it's themselves delivering it, it's not cultural; like how people explain 1 Cor 11 away today as "cultural", and yet the apostles' commands are contrary to Corinthian culture (religious services among Greeks often forbid women to cover their heads-and no, not for orgies; Jewish services required both sexes to cover their heads: the apostle not only go against both, but emphasize that he ("I") delivered it to the churches, the word "tradition" means "gave to", very diffferent from the modern use of the term).

And I'm not even trying here to harp on 1 Cor 11, at the moment, although it should tell us all something when up to several decades ago it was still widely obeyed, and had been since the beginning (though its original intent increasingly ignored over the centuries); I just bring it up as a good example of dumb arguments of people who ignorantly appeal to culture, ignore the text, and especially when they don't even know about the culture. Sheesh guys! Be more careful with God's Word, okay?

And just to be careful myself I've also contacted a very able fellow in Greek to investigate this article's claim.

And as to all the different people trying to handle Greek, this really makes me want to buck-up and study hard so as not to err. Thanks for that.

Reply

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Scripture references placed between [bible][/bible] tags will be quoted.

More information about formatting options

Captcha
This question is used to make sure you are a human visitor and to prevent spam submissions.
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.